Su documento, en cualquier idioma
Nuestro personal en oficina de más de 100 lingüistas y nuestra extensa red de más de 3.000 especialistas en idiomas alrededor del mundo garantizan una edición rigurosa realizada en diferentes pasos y un proceso de revisión que producen una traducción de la más alta calidad posible.
Los pasos principales de nuestro proceso de traducción son los siguientes:
- Asignar a cada cliente un dedicado Ejecutivo de Cuenta, para que usted siempre trabaje con la misma persona
- Preproducción - Definir el alcance del proyecto, destacar las preferencias del cliente y realizar la investigación correspondiente
- Asignar el proyecto a un traductor calificado (de ser necesario, con conocimientos técnicos en la materia de que se trate)
- Llevar a cabo un proceso de edición integral e independiente para tener la seguridad de que todos los conceptos e ideas están interpretados correctamente en la traducción
- Realizar una revisión detallada para llegar a un producto final sin errores
Todos nuestros lingüistas son evaluados rigurosamente a través de nuestro Programa PLC. Muchos de ellos tienen conocimientos técnicos en materias específicas tales como Medicina, Derecho, Ingeniería y Finanzas, lo que aporta conocimientos específicos del sector de que se trate, que son fundamentales para una excelente traducción. Ofrecemos un producto que no solamente es un equivalente lingüístico, sino que también refleja el idioma, los conceptos, el significado y el registro del documento de origen.